Освітня програма "Прикладна лінгвістика"
Програма підготовки бакалавра пропонує поглиблене вивчення англійської та німецької мов з підготовкою до міжнародної сертифікації; бізнес-листування; знання комп’ютерних програм: Word, Excel, Access, Photoshop, Illustrator, мови HTML для створення сайтів; програмування, web-дизайну й інформатики. Знання з термінознавства, перекладознавства, прикладної лінгвістики, сучасних інформаційних технологій у перекладі та редагування перекладів створюють теоретичну базу та практичне підґрунтя для перекладацької діяльності із застосуванням сучасних технологій у роботі перекладача з використанням систем автоматизованого перекладу TRADOS та САТ-системи. Можливості працевлаштування: офіс-менеджер, перекладач-референт; IT-спеціаліст (фахівець технічної підтримки, з пошуку потенційних іноземних клієнтів, служби підтримки користувачів, копірайтер, керівник проєкту і т. п.); коуч / викладач іноземної мови. Можливість безкоштовного навчання за обміном в європейських університетах за програмою Erasmus+.
Галузь знань: B "Культура, мистецтво та гуманітарні науки"
Спеціальність: B11 Філологія
Освітня програма: B11.10 Прикладна лінгвістика
Конкурсна пропозиція: Прикладна лінгвістика
Сертифікат про акредитацію: № 4349 вІд 19 травня 2023 року, дісний до 01 липня 2028 року.
Факультет: Гуманітарно-правовий факультет
Випускова кафедра: Кафедра прикладної лінгвістики (703)
Наявність заочної форми навчання: нема
Можливість підготовки іноземних громадян: нема
Ліцензійний обсяг (денна форма): 50
Етапи вступної компанії 2025 року
Розрахунок конкурсного балу для вступу
Перелік вагових коефіцієнтів оцінок конкурсних предметів НМТ:
Перший предмет | Другий предмет | Третій предмет (історія України) К3 | Четвертий предмет (іноземна мова) К4 | Четвертий предмет (біологія) К4 | Четвертий предмет (фізика) К4 | Четвертий предмет (хімія) К4 | Четвертий предмет (українська література) К4 | Четвертий предмет (географія) К4 |
0,5 | 0,25 | 0,25 | 0,5 | 0,2 | 0,3 | 0,3 | 0,5 | 0,25 |