Характеристика освітньої програми | ХАІ
bellCreated using FigmaVectorCreated using FigmacalendarCreated using Figmaearth-globeCreated using FigmaenvelopeCreated using FigmaFax 1Created using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using Figmatelephone-handle-silhouetteCreated using Figma

Характеристика освітньої програми 

Опис предметної області:   

Об’єкт вивчення та професійна діяльність:рідна та іноземна(і) мови (у теоретичному, практичному, стилістичному та соціокультурному аспектах); жанрово-стильові різновиди текстів; сфера перекладацької діяльності та термінотворення; переклад однотипних письмових текстів за допомогою САТ-систем, що працюють за принципом накопичувальної пам’яті перекладів; обробка, передача і використання інформації; комп’ютерна обробка інформації; використання інформаційних технологій для обробки текстів природної мови; міжособистісна, міжкультурна та масова комунікація в усній і письмовій формі

Цілі навчання: підготовка фахівців, здатних розв’язувати складні спеціалізовані задачі та практичні проблеми в галузі філології/прикладної лінгвістики, що характеризуються комплексністю та невизначеністю умов, а саме: формування у здобувачів вищої освіти комплексу знань, умінь та навичок для застосування у професійній діяльності, пов’язаній з аналізом, творенням, перетворенням, перекладом та опрацюванням письмових та усних текстів різних жанрів і стилів (як із науково-дослідною, критично-аналітичною, так і з прикладною метою); організації успішної комунікації різними мовами (що вивчаються); застосування сучасних інформаційних технологій для обробки текстів природної мови та створення електронних словників / термінологічних баз, насамперед в аерокосмічній галузі

Теоретичний зміст предметної області: становить система базових наукових теорій, концепцій, принципів, категорій, методів і понять філології/прикладної лінгвістики

Методи, методики та технології: загально наукові та спеціальні філологічні методи аналізу лінгвістичних одиниць, методи і методики дослідження мови і літератури, дослідження та аналізу тексту та текстової інформації; спеціальні методи прикладної лінгвістики, застосовувані для вирішення конкретного практичного завдання, інформаційно-комунікативні технології

Орієнтація освітньо-професійної програми:

Освітньо-професійна

Основний фокус освітньо-професійної програми:

Освітньо-професійна програма встановлює кваліфікаційні вимоги до соціально-виробничої діяльності випускників закладу вищої освіти зі спеціальності 035 «Філологія» освітнього ступеня «бакалавр» і державні вимоги до властивостей та якостей особи, що здобула певний освітній рівень відповідного фахового спрямування за освітньо-професійною програмою «Прикладна лінгвістика»

Особливості освітньо-професійної програми:

Освітньо-професійна програма «Прикладна лінгвістика» підтримує місію та стратегію розвитку Університету та забезпечує:

- поглиблене вивчення іноземної мови з подальшою підготовкою до міжнародної сертифікації на рівень В2-С1 (FCE, CAE);

- практичне застосування отриманих знань з іноземної мови через постійне спілкування з носіями мови (участь у міжнародних конференціях; виступи іноземною мовою; участь у заняттях та зустрічах, що проводяться носіями мови; програми з академічної мобільності студентів в країнах ЄС, літні закордонні практики (Польща, Німеччина)) та під час написання курсових робіт, підготовка тез конференції;

- збалансованість теоретичної і практичної підготовки фахівців, отримання практичного досвіду перекладацької діяльності через ефективну і результативну взаємодію кафедри прикладної лінгвістики з роботодавцями;

- вивчення предметної області перекладу для забезпечення вузькогалузевого перекладу англомовних/україномовних текстів в аерокосмічній галузі (Інженерні основи аерокосмічної техніки, Авіаційна термінологія (базовий курс), Теорія та практика перекладу та Сучасні інформаційні технології у перекладі (включно з авіаційним перекладом), що безпосередньо пов’язано з місії та стратегії ЗВО, а також загального машинобудування та IT-сфери (Основи інформатики і комп'ютерної техніки, Обчислювальна техніка та програмування);

- застосування у навчанні широкого діапазону пошукових систем для відбору та аналізу фактичного аутентичного англомовного матеріалу з галузі авіа та ракетобудування для створення баз даних з подальшим використанням з метою укладання вузькогалузевих словників;

- отримання навичок професійного перекладу із застосуванням сучасних САТ-систем для підвищення якості та швидкості перекладу, зокрема в галузях, що є предметом зацікавленості потенційних роботодавців (патентні матеріали в області інтелектуальної власності та в сферах менеджменту та IT);

- отримання здобувачами достатніх технічних знань та soft-skills навичок (також і через систему вибіркових дисциплін) для забезпечення широкого спектра діяльності на провідних підприємствах авіаційної/машинобудівної галузей та провідних IT-компаній як Харківського регіону, так і України;

- отримання здобувачами досвіду виконання науково-дослідних/практичних робіт з подальшим впровадженням їх результатів в освітній процес;

- постійне оновлення і модернізація матеріально-технічної бази спеціальності.