Національний аерокосмічний університет «Харківський авіаційний інститут»

Освітня програма "Прикладна лінгвістика"

Магістерська програма «Прикладна лінгвістика» це поєднання мов та цифрових технологій. Світ щодня створює безмежну кількість текстів: повідомлення, сайти, переклади, чат-боти та удосконалює програми штучного інтелекту. Висококласні спеціалісти мають  навчити технології розуміти мову: аналізувати, обробляти та перекладати мовну інформацію. Саме цим займаються фахівці з прикладної лінгвістики.

Мета навчання на ОП «Прикладна лінгвістика» – підготувати експертів нового покоління, які поєднують знання мов, аналітику даних та цифрові технології для роботи з мовною інформацією у глобальному цифровому середовищі.

Твоя магістерська суперсила: у світі цифровізації та штучного інтелекту твій професійний арсенал навичок та кваліфікацій включатимете:

- Лінгвіст-аналітик (Linguistic Data Analyst): аналіз мовних даних, текстів та інформаційних потоків;

- Фахівець із мовних технологій (NLP Specialist): робота з технологіями обробки природної мови, чат-ботами та системами штучного інтелекту;

- Менеджер проєктів перекладу (Localization / Translation Project Manager):  координація міжнародних перекладацьких проєктів;

- Спеціаліст із локалізації (Localization Specialist): адаптація сайтів, програм, ігор та цифрових продуктів для різних мов і культур;

- Перекладач із використанням CAT-інструментарію: робота з сучасними системами автоматизованого перекладу та цифровими платформами;

- Контент-аналітик / редактор цифрового контенту: аналіз, створення та оптимізація текстів для медіа платформ і міжнародних компаній;

- Фахівець із мовних корпусів та баз даних: створення та дослідження великих корпусів текстів для наукових і технологічних проєктів;

- Викладач та дослідник у сфері прикладної лінгвістики: робота в університетах і наукових центрах.

Наші магістри — це працівники міжнародних компаній в різних куточках світу, керівники локалізаційних відділів у IT-гігантах; працівники перекладацьких компаній, медіа та цифрові платформ.

Об’єктами діяльності магістрів є природні мови та комунікація; бази знань та глосарії; переклад і локалізація; мовні технології та цифрові інструменти; міжкультурна комунікація, а також інформаційні та медіапроцеси.


Галузь знань: B "Культура, мистецтво та гуманітарні науки"

Спеціальність: B11 Філологія 

Спеціалізація: B11.10 Прикладна лінгвістика

Освітньо-професійна програма: Прикладна лінгвістика

Сертифікат про акредитацію: Освітню програму впроваджено в 2025 році. Поширений продовжений сертифікат спеціальності 035: УД №21007562 від 08 січня 2019 року, дійсний до 01 липня 2026 року.

Факультет: Гуманітарно-правовий факультет

Випускова кафедра: Кафедра прикладної лінгвістики (703)

Наявність заочної форми навчання: нема

Можливість підготовки іноземних громадян: нема

Ліцензійний обсяг (денна форма): 20

Єдине вступне фахове випробування: предметний тест з мовознавства


Етапи вступної кампанії

Розрахунок конкурсного балу для вступу

Вартість навчання

Програми вступних випробувань


Наші студенти та випускники говорять

Прикладна лінгвістика — це професія на перетині мов, технологій та інтелектуальних систем!

Чому варто вступати саме на програму «Прикладна лінгвістика» в ХАІ:

1. Професія майбутнього

Світ переходить у цифрову комунікацію, а мова стає ключем до технологій. Фахівці, які розуміють і мову, і цифрові інструменти, потрібні у всьому світі.

2. Поєднання гуманітарних і технологічних навичок

Тут ти не просто вивчаєш мови — ти навчаєшся аналізувати тексти, працювати з даними, використовувати мовні технології та системи автоматизованого перекладу.

3. Реальні цифрові інструменти

Під час навчання ти працюєш із CAT-системами, корпусами текстів, платформами перекладу, інструментами аналізу даних та технологіями обробки природної мови.

4. Актуальні навички для глобального ринку

Програма формує компетентності, які потрібні у міжнародних компаніях, ІТ-секторі, перекладацькій індустрії та цифрових медіа.

5. Широкі кар’єрні можливості

Випускники можуть працювати лінгвістами-аналітиками, спеціалістами з мовних технологій, перекладачами, менеджерами міжнародних проєктів, контент-аналітиками.

6. Освіта на перетині мов, технологій і науки

Це сучасна міждисциплінарна програма, яка відкриває шлях до інноваційних професій та міжнародної кар’єри.