Коментарі від ректора ХАІ | ХАІ
bellCreated using FigmaVectorCreated using FigmacalendarCreated using Figmaearth-globeCreated using FigmaenvelopeCreated using FigmaFax 1Created using FigmaVectorCreated using FigmaVectorCreated using Figmatelephone-handle-silhouetteCreated using Figma
ГоловнаНовиниКоментарі від ректора ХАІ

21/11/2013

Коментарі від ректора ХАІ

Коментарі від ректора ХАІ на "статтю" народної депутатки І. Фаріон

Коментарі від ректора ХАІ на "статтю" народної депутатки І. Фаріон

Коментарі ректора ХАІ В.С. Кривцова 
до статті І. Фаріон «Мовне піке здичавілого ректора»
 
  1. Перед початком цивілізованої дискусії мені щонайперше хотілося б ознайомитися з листом студентів університету, який я маю честь очолювати протягом багатьох років,  до депутата  І. Фаріон. Вважаю, що його писали не студенти, а хтось із викладачів або співробітників, яких за наказом  ректора було звільнено з роботи за факти вимагання зі студентів грошей за позитивні оцінки й заліки з навчальних предметів.
  2. Відповідно до чинних правил роботи зі зверненнями громадян посадова особа повинна з’ясувати дійсніcть факту, що був підставою для звернення. У коментованому випадку, швидше за все, ідеться про те, що студенти цього листа не писали й тому такі  листи та звернення взагалі не підлягають офіційному розгляду.
  3. Оцінні вислови І.Фаріон  на мою особисту адресу взагалі коментувати не буду. Як харків’янину мені неприємно читати її зауваження на адресу мера мого міста та губернатора моєї області, але депутатська недоторканність не дозволяє оцінити це повною мірою й відповідно до чинного законодавства України.
  4. Я категорично заперечую, що хоч коли-небудь навчання українською мовою міг назвати «повним ідіотизмом». Як громадянин України,  країни, де я народився, виріс, здобув освіту, склався як особистість і працюю вже 42 роки, я ніколи не сказав жодного поганого слова на адресу Батьківщини і своїх батьків. Моя мама – українка,  вона протягом усього свого життя, тобто близько 80 років, розмовляла з нами, своїми трьома дітьми, українською мовою, а батько – російською. Тому ми, їхні діти, усе своє життя добре володіли й володіємо українською мовою східного наріччя, яке, без сумніву,  відрізняється від її західноукраїнського діалекту, але так у нас на Сході розмовляють усі громадяни України.
  5. Мені вкрай неприємно читати її знецінні висловлювання на адресу Росії та росіян тому, що мій батько –  росіянин, інвалід великої Вітчизняної війни, яку він пройшов від першого її дня до Перемоги. Моя жінка теж росіянка, тому мені боляче за те, що народний депутат України дозволяє собі такі вислови про росіян. 
  6. Щодо навчання студентів ХАІ українською мовою – ми керуємося чинним законодавством України про мови. При цьому слід відзначити, що історично у ВНЗ, який я очолюю, навчатися значною мірою приходить російськомовна молодь. Однак кожному першокурснику ми щорічно пропонуємо визначитися, якою мовою він бажає навчатися й реалізуємо його прагнення. На кожній кафедрі серед викладачів і навчально-допоміжного персоналу є достатньо фахівців, які добре володіють українською.
  7. За 83 роки існування як навчальний заклад ХАІ, без сумніву, прислужився своїми вихованцями й  науковими досягненнями  авторитетові України як авіаційної та ракетно-космічної держави світового рівня. І цей факт, слава Богу, оцінює не народний депутат І. Фаріон.
 
21 листопада 2013 року
Ректор                                                                             В.С. Кривцов